Czy warto się uczyć języka ukraińskiego?

W okresie Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej naczelnym językiem, którego uczono młodzież, był rosyjski. Po przemianach 1989 na szczęście ten trend został zmieniony, w szkołach pojawił się główny język królów angielskich. Nic dziwnego, wszakże to dziś praktycznie główny język świata, a już z pewności komputerów. Trzeba wiedzieć, że języki wschodnie dzisiaj wracają do łask. Stało się tak dlatego, bo przez lata ignorowano naszych wschodnich sąsiadów w sprawach relacji handlowych.
read more

Biznesmen
Autor: http://sxc.hu
Źródło: http://sxc.hu

W dobie komuny głównym językiem, jakiego nauczano uczniów, był rosyjski. Po przemianach 1989 na szczęście postawiono na westernizacje, w szkołach pojawił się główny język królów angielskich. Nie dziwota, w końcu to teraz właściwie oficjalny język świata, a już na pewno internetu. Trzeba wiedzieć, że mowy wschodnie ostatnio powróciły do łask. Dzieje się tak dlatego, gdyż przez lata niedoceniano wschodnich państw w kwestiach relacji finansowych. Coraz więcej inwestorów znajduje kontakty na Ukrainie i w wschodnich krajach. Mimo dosyć groźnych zamieszek politycznych istnieje możliwość, że ten rozwijający się kraj za ileś tam lat będzie członkiem UE.

Jeżeli posiadasz znaczny talent do języków i nie wiesz, w jakim języku się kształcić, wskazujemy, że perspektywicznym zawodem może okazać się tłumacz języka ukraińskiego. Obecnie na niewielu uniwerkach w Polsce można szkolić się na specjalistę w tym języku, lecz wydaje się, że niedługo ta sytuacja się zmieni. Każdy licealista, który ma za sobą pozytywnie zaliczony egzamin dojrzałości, powinien pomyśleć nad wyborem takiej drogi kariery. Nie oszukujmy się, na rodzimym rynku pracy znajduje się zbyt wielu fachowców od języka Szekspira i ojczystego. Uczęszczając na filologię angielską raczej nie oczekuj, że otrzymasz atrakcyjną pracę w najbliższym czasie. Na kwestie zawodowe trzeba patrzeć rozsądnie. Trzeba poznać aktualne trendy w gospodarce i relacjach zagranicznych, by dokonać mądrego wyboru, który nie sprawi, że przez wiele lat będziemy na bezrobociu.

Wydaje się też, że tłumacz przysięgły ukraińskiego może być w przyszłości przyszłościowym zawodem. To naturalne, że żywiołowe relacje finansowe i społeczne z Ukrainą oznaczają, że sporo spraw trzeba będzie załatwiać na salach sądowych, zatem będą niezbędne osoby, które doskonale władają ukraińskim i posiadają kluczowe certyfikaty.