Tak to już bowiem przez epoki się wytworzyło, iż rosyjski był najistotniejszym z języków i tego typu stan trwa po dziś dzieńj. Rosja to kraj, który rzuca cień na pozostałe kraje i zdecydowanie panuje w obszarze postsowieckim, jeśli zastanawiamy się właśnie nad Wschodem, jako o miejscu dobijania transakcji to rosyjski (idź na mój blog) jest niezbędny. Dzięki takiej sytuacji nieźle rozwija się rynek translatorski. Tłumaczenie języka rosyjskiego (moja strona internetowa) to coraz częstsze zlecenia, zwłaszcza dla biznesmenów, którzy mają tam interesy, a ich rosyjski wystarczający jest do prostych ustaleń, lecz nie do tłumaczenia istotnych dokumentów.
A może chcielibyśmy najzwyklej poznać kulturę mniej liczącym się w tym regionie krajów, jak Ukraina oraz Białoruś? To ciekawe, choć zaniedbane kraje. We wschodniej Ukrainie, tak naprawdę pogadamy raczej w języku rosyjskim, ale już na zachodzie w obiegu jest przede wszystkim ukraiński. Oczywiście wpływ ma na to historia. Białoruś jest odizolowana przez dyktatora Łukaszenkę, lecz kiedyś może będzie to kraj bardziej gościnny.
Czy moja witryna (http://www.tuv.com/poland/pl/certyfikacja-paszy-gmp-i-szkolenia-dla-bran%C5%BCy-spo%C5%BCywczej.html) sprosta Twoim wymogom? Myślę, że tak. Tam również czekają na Ciebie świeże wpisy. Zapraszam!
Każdy z tych języków, choć w wielu miejscach niemal identyczny, tak naprawdę wymaga solidnej nauki. Wiedzą o tym wszyscy, którzy wychylają głowę choćby do Czech i już na starcie słyszą dziwny, niby podobny, ale trochę komiczny, trochę swojski język. Podobnie jest w Chorwacji (na wakacje jeździ tam coraz więcej naszych rodaków) – jest coś podobnego w tym języku, ale to ciągle obcy język.